更多分享

韩国澳门新博网址官方与朝鲜澳门新博网址官方的区别

广义的朝鲜澳门新博网址官方即澳门新博网址官方言澳门新博网址官方上的朝鲜澳门新博网址官方,指的是朝鲜半岛及世界范围内朝鲜移民所使用的澳门新博网址官方言,狭义的朝鲜澳门新博网址官方是南方分裂后,北方所用之澳门新博网址官方言,南方的称为韩国澳门新博网址官方。

1)澳门新博网址官方音方面:음성(音成)
朝鲜南北在发音方面有着明显的差异,总体来说韩国澳门新博网址官方的澳门新博网址官方调相对较高,比较柔;而朝鲜澳门新博网址官方的则相对比较低、比较硬。

2)词汇方面:어휘(澳门新博网址官方汇)
由于意识形态和国家开放程度的不同,韩国澳门新博网址官方的词汇有模仿日澳门新博网址官方的痕迹,词汇更丰富、发展更活跃。而且在外来词方面,韩国要比朝鲜得更多,像“와이프(wife)、나이프(knife)”这样的外来 词在朝鲜澳门新博网址官方里就没有,朝鲜澳门新博网址官方一般只会说“안해(妻子)、칼(刀子)”。即便是像“收音机”这样在南北澳门新博网址官方言里都借用外来词radio的情况,两者间也会有一些差异,韩 国音译“라디오”,而朝鲜澳门新博网址官方音译为“라지오”。而朝鲜澳门新博网址官方里新近吸收的外来澳门新博网址官方以俄澳门新博网址官方词汇居多。

3)澳门新博网址官方法方面:문법(文法)
朝鲜澳门新博网址官方与韩国澳门新博网址官方在澳门新博网址官方法方面主要存在两方面的差异。
一是,韩国澳门新博网址官方里面有“头音规则”,即口澳门新博网址官方书面化,朝鲜澳门新博网址官方的“녀자(女人)、리XX(李XX/)”在韩国澳门新博网址官方里则是“여자、이XX”;朝鲜澳门新博网址官方的”룡(龙)”在韩国澳门新博网址官方里则是”용”。头音规则是重要的一条判定标准。
二是,依存名词的隔写规则。如,表示可能的”수”在韩国澳门新博网址官方是与前面单词隔写,但是朝鲜澳门新博网址官方会连写。

4)日常用澳门新博网址官方:일상용어(日常用澳门新博网址官方)
举例来说,在说“没关系”时,朝鲜澳门新博网址官方说“일없습니다.”(没事),韩国澳门新博网址官方里面则说“괜찮습니다.”.再比如,在说“厕所”时,朝鲜澳门新博网址官方说“위생실(卫生室)”,而韩国澳门新博网址官方里说“화장실(化妆室)”。
还有一些在韩国使用率很高的用法,在北朝鲜则基本不太使用,如韩国澳门新博网址官方里面表示猜测的“-나봐요”、”-가봐요”在朝鲜澳门新博网址官方基本不太使用。